• الأندونيم و الأكسونيم

    الطوبونيم قد يكون اسماً محلياً للمكان، وفي هذه الحالة يسمى: (أندونيم/endonym)، كما قد يكون اسماً اجنبياً لنفس المكان، وهنا يسمى (أكسونيم/exonym). مثال ذلك: [مصر] و [Egypt]، الأول: (أندونيم)، والثاني: (أكسونيم).. في السطور التالية مزيد من التفاصل:

    تابع القراءة

  • الطوبونيميا النبطية

    كتاب يتنـاول أسـماء الأماكـن الجغرافيّـة والأسـماء المنسـوبة إلى مواقــع جغرافيّــة مذكــورة في النقــوش والبرديّــات النبطيّــة، بالإضافــة إلى المواقـع الجغرافيـة التـي ذكـرت كمواقـع نبطيّـة بصـورة لا لَبـس فيهـا في المصـادر التاريخيّـة القديمـة. وتعـود النقـوش النبطيّـة التـي تحـوي أسـماء مواقـع جغرافيّـة، في جلّهـا، إلى الفـترة مـا بـين القرنـين الأول قبـل الميـلاد والأول الميــلادي. كــما عُرضــت في هذا

    تابع القراءة

  • المبنى أساس المعنى

    لأسماء الأماكن رمزيتها ودلالاتها اللغوية والتاريخية. وكلما كان عجزنا عن تفسير معنى اسم مكان في لغتنا الحاضرة كبيرا، كلما زاد غموض ذلك الاسم وعمق دلالاته التاريخية. ومنذ سنوات ظهرت موسوعة بعنوان «موسوعة أرض عمان»، التي تضمنت مجموعة كبيرة من أسماء المدن والقرى والمعالم الأثرية والتاريخية في عمان. لا شك أن تلك الموسوعة كانت إضافة مهمة…

    تابع القراءة